« Exodus » « 9 » : « 13 »

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הַשְׁכֵּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְהִתְיַצֵּ֖ב לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֑ה וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֗יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הָֽעִבְרִ֔ים שַׁלַּ֥ח אֶת־עַמִּ֖י וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1756
Then the lord said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him that this is what the lord, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.

/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel mōšé haškḗm ba -b-bṓqer wᵉ hityaṣṣḗv li fᵉnē farʿṓ wᵉ ʾāmartā́ ʾēlā́w kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ hā ʿivrī́m šalláḥ ʾet ʿammī́ wᵉ yaʿavᵉdúnī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. haškḗm
    2. rise early
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hityaṣṣḗv
    2. stand
    3. v √hit imp! II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmartā́
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿivrī́m
    2. Hebrew
    3. n m pl abs
    1. šallá
    2. send
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yaʿavᵉdú
    2. work, serve
    3. v √qal imperf III m pl + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »