רֹ֥אשׁ מְסִבָּ֑י עֲמַ֖ל שְׂפָתֵ֣ימוֹ יכסומו [יְכַסֵּֽמוֹ׃]
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17547May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
/rōš mᵉsibbā́y ʿămal śᵉfātḗmō *yᵉxassḗmō / ▶
Gloss translation
- rōš
- head
- n m sg con
- mᵉsibbā́y
- surrounding
- n m pl abs
- ʿămal
- labour
- n sg con
- śᵉfātḗmō
- lip
- n f 2 abs + III m pl
- *yᵉxassḗmō
- cover
- v √pi imperf III m sg + III m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase det- rōš mᵉsibbā́y
- Fronted element
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Nominal phrase det- ʿămal śᵉfātḗmō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase,
Resumption- *yᵉxassḗmō
- Subject