שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת הִנֵּ֤ה ׀ בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְ֭הוָה כָּל־עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הָעֹמְדִ֥ים בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה בַּלֵּילֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17447A song of ascents. Come, bless the lord, all you servants of the lord who serve by night in the house of the lord!
/šīr ha-m-maʿălōt hinnḗ bārăxū́ ʾet ʾădōnāy kol ʿavᵉdḗ ʾădōnāy hā ʿōmᵉdī́m bᵉ vēt ʾădōnāy ba -l-lēlṓt / ▶
Gloss translation
- šīr
- song
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-maʿălōt
- ascent
- n f pl abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- bārăxū́
- bless
- v √pi imp! II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hā
- the
- cnj
- ʿōmᵉdī́m
- stand
- v √qal part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -l-lēlṓt
- night
- n m pl abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- šīr ha mmaʿălōt
- Predicate complement
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Predicate
Verbal phrase- bārăxū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet [yhwā]
- Interjection
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- kol ʿavᵉdḗ [yᵉhwā]
- Vocative
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʿōmᵉdī́m
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ vēt [yhwā]
- Time reference
Prepositional phrase det- ba llēlṓt
- Relative