יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָר־צֵאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17363The lord will watch over your coming and going, both now and forevermore.
/ ʾădōnāy yišmor ṣētᵉxā́ ū vōʾéxā mē ʿattā́ wᵉ ʿad ʿōlā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Predicate
Verbal phrase- yišmor
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ṣētᵉxā́
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- vōʾéxā
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Time reference
Prepositional phrase- mē ʿattā́ wᵉ ʿad ʿōlā́m
- Time reference