יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָר־צֵאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃
Debug: verse number 17363Edit time markersThe lord will watch over your coming and going, both now and forevermore.
/ ʾădōnāy yišmor ṣētᵉxā́ ū vōʾéxā mē ʿattā́ wᵉ ʿad ʿōlā́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- yišmor
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ṣēṯᵊḵāˈ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- vôʔeˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Time reference
Prepositional phrase- mē ʕattāˈ wᵊ ʕaḏ ʕôlāˈm
- Time reference