וַיֵּצֵ֥א מֹשֶׁ֛ה וְאַהֲרֹ֖ן מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיִּצְעַ֤ק מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֔ה עַל־דְּבַ֥ר הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים אֲשֶׁר־שָׂ֥ם לְפַרְעֹֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1723After Moses and Aaron had left Pharaoh, Moses cried out to the lord for help with the frogs that He had brought against Pharaoh.
/wa-y-yēṣḗ mōšé wᵉ ʾahărṓn mē ʿim parʿṓ wa-y-yiṣʿáq mōšéh ʾel ʾădōnāy ʿal dᵉvar ha ṣᵉfardᵉʿī́m ʾăšer śām lᵉ farʿṓ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣḗ
- go out
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿim
- with
- prep
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiṣʿáq
- cry
- v √qal wy III m sg
- mōšéh
- Moses
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ha
- the
- art
- ṣᵉfardᵉʿī́m
- frog
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- śām
- put
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- farʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣḗ
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšé wᵉ ʾahărṓn
- Complement
Prepositional phrase undet - mē ʿim parʿṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṣʿáq
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšéh
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel [yᵉhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal dᵉvar ha ṣᵉfardᵉʿī́m
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- śām
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ farʿṓ
- Relative