שׁוּבִ֣י נַ֭פְשִׁי לִמְנוּחָ֑יְכִי כִּֽי־יְ֝הוָ֗ה גָּמַ֥ל עָלָֽיְכִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17129Return to your rest, O my soul, for the lord has been good to you.
/šūvī́ náfšī li mᵉnūḥā́yᵉxī kī ʾădōnāy gāmál ʿālā́yᵉxī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šūvī́
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- náfšī
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- li mᵉnūḥā́yᵉxī
- Complement
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Proper-noun phrase det- [yhwā]
- Predicate
Verbal phrase- gāmál
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālā́yᵉxī
- Conjunction