וַאֲנִ֤י ׀ הָיִ֣יתִי חֶרְפָּ֣ה לָהֶ֑ם יִ֝רְא֗וּנִי יְנִיע֥וּן רֹאשָֽׁם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17054I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
/wa ʾănī hāyī́tī ḥerpā́ lāhém yirʾū́nī yᵉnīʿū́n rōšā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate
Verbal phrase- hāyī́tī
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ḥerpā́
- Complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yirʾū́nī
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵉnīʿū́n
- Object
Nominal phrase det- rōšā́m
- Predicate