וַיִּלְבַּ֥שׁ קְלָלָ֗ה כְּמַ֫דּ֥וֹ וַתָּבֹ֣א כַמַּ֣יִם בְּקִרְבּ֑וֹ וְ֝כַשֶּׁ֗מֶן בְּעַצְמוֹתָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17047The cursing that he wore like a coat, may it soak into his body like water, and into his bones like oil.
/wa-y-yilbáš qᵉlālā́ kᵉ maddō wa-t-tāvṓ xa -m-máyim bᵉ qirbṓ w xa -š-šémen bᵉ ʿaṣmōtā́w / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yilbáš
- cloth
- v √qal wy III m sg
- qᵉlālā́
- curse
- n f sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- maddō
- cloth
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvṓ
- come
- v √qal wy III f sg
- xa
- as
- prep
- _
- the
- art
- -m-máyim
- water
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- qirbṓ
- interior
- n m sg abs + III m sg
- w
- and
- cnj
- xa
- as
- prep
- _
- the
- art
- -š-šémen
- oil
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿaṣmōtā́w
- bone
- n f pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyilbáš
- Object
Nominal phrase undet - qᵉlālā́
- Adjunct
Prepositional phrase det- kᵉ maddō
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvṓ
- Adjunct
Prepositional phrase det- xa mmáyim
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ qirbṓ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Adjunct
Prepositional phrase det- xa ššémen
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿaṣmōtā́w
- Conjunction