מָֽה־רַבּ֬וּ מַעֲשֶׂ֨יךָ ׀ יְֽהוָ֗ה כֻּ֭לָּם בְּחָכְמָ֣ה עָשִׂ֑יתָ מָלְאָ֥ה הָ֝אָ֗רֶץ קִנְיָנֶֽךָ׃
·Debug: verse number 16868How many are Your works, O lord! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures.
/mā rabbū́ maʿăśéxā ʾădōnāy kúllām bᵉ ḥoxmā́ ʿāśī́tā mālᵉʾā́ hā ʾā́reṣ qinyānéxā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Question
Interrogative phrase- mā
- Predicate
Verbal phrase- rabbûˈ
- Subject
Nominal phrase - maʕᵃśeˈʸḵā
- Question
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Vocative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - kuˈllām
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḥoḵmāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯā
- Object
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- mālᵊʔāˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔāˈreṣ
- Object
Nominal phrase - qinyāneˈḵā
- Predicate