וִיהִ֤י ׀ נֹ֤עַם אֲדֹנָ֥י אֱלֹהֵ֗ינוּ עָ֫לֵ֥ינוּ וּמַעֲשֵׂ֣ה יָ֭דֵינוּ כּוֹנְנָ֥ה עָלֵ֑ינוּ וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דֵ֗ינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16666May the favor of the Lord our God rest upon us; establish for us the work of our hands—yes, establish the work of our hands!
/wi yhī nṓʿam ʾădōnā́y ʾĕlōhḗnū ʿālḗnū ū maʿăśḗ yā́dēnū kōnᵉnā́ ʿālḗnū ū maʿăśḗ yādḗnū kōnᵉnḗhū / ▶
Gloss translation
- wi
- and
- cnj
- yhī
- be
- v √qal imperf III m sg
- nṓʿam
- kindness
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- ʿālḗnū
- upon
- prep + I pl
- ū
- and
- cnj
- maʿăśḗ
- deed
- n m sg con
- yā́dēnū
- hand
- n 2 abs + I pl
- kōnᵉnā́
- be firm
- v √pi imp! II m sg
- ʿālḗnū
- upon
- prep + I pl
- ū
- and
- cnj
- maʿăśḗ
- deed
- n m sg con
- yādḗnū
- hand
- n 2 abs + I pl
- kōnᵉnḗhū
- be firm
- v √pi imp! II m sg + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate
Verbal phrase- yhī
- Subject
Nominal phrase det- nṓʿam ʾădōnā́y ʾĕlōhḗnū
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿālḗnū
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- maʿăśḗ yā́dēnū
- Predicate
Verbal phrase- kōnᵉnā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālḗnū
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Fronted element
Nominal phrase det- maʿăśḗ yādḗnū
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Resumption- Predicate with object suffix
Verbal phrase,
Resumption- kōnᵉnḗhū
- Predicate with object suffix