מִ֤י גֶ֣בֶר יִֽ֭חְיֶה וְלֹ֣א יִרְאֶה־מָּ֑וֶת יְמַלֵּ֨ט נַפְשׁ֖וֹ מִיַּד־שְׁא֣וֹל סֶֽלָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16645What man can live and never see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah
/mī géver yiḥyé wᵉ lō yirʾe-m-mā́wet yᵉmallḗṭ nafšṓ mi-y-yad šᵉʾōl sélā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Predicate complement
Nominal phrase undet - géver
- Subject
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- yiḥyé
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yirʾe
- Object
Nominal phrase undet - mmā́wet
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- yᵉmallḗṭ
- Object
Nominal phrase det- nafšṓ
- Complement
Prepositional phrase undet - mi yyad šᵉʾōl
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Interjection
Interjectional phrase- sélā
- Interjection