צָפ֣וֹן וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּב֥וֹר וְ֝חֶרְמ֗וֹן בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16609North and south You created; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.
/ṣāfṓn w yāmīn ʾattā́ vᵉrātā́m tāvṓr w ḥermṓn bᵉ šimᵉxā́ yᵉrannḗnū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase undet - ṣāfṓn w yāmīn
- Fronted element
- Verbal clausesX-qatal clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate with object suffix
Verbal phrase,
Resumption- vᵉrātā́m
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Proper-noun phrase det- tāvṓr w ḥermṓn
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ šimᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- yᵉrannḗnū
- Subject