עֵינִ֥י דָאֲבָ֗ה מִנִּ֫י עֹ֥נִי קְרָאתִ֣יךָ יְהוָ֣ה בְּכָל־י֑וֹם שִׁטַּ֖חְתִּי אֵלֶ֣יךָ כַפָּֽי׃
Debug: verse number 16587My eyes grow dim with grief. I call to You daily, O lord; I spread out my hands to You.
/ʿēnī́ dāʾăvā́ minnī́ ʿṓnī qᵉrātī́xā ʾădōnāy bᵉ xol yōm šiṭṭáḥtī ʾēléxā xappā́y /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ʕênîˈ
- Predicate
Verbal phrase- ḏāʔᵃvāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - minnîˈ ʕōˈnî
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- qᵊrāṯîˈḵā
- Predicate with object suffix
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Vocative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ḵol yôm
- Time reference
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šiṭṭaˈḥtî
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Object
Nominal phrase - ḵappāˈy
- Predicate