כִּֽי־שָֽׂבְעָ֣ה בְרָע֣וֹת נַפְשִׁ֑י וְחַיַּ֗י לִשְׁא֥וֹל הִגִּֽיעוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16581For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
/kī śā́vᵉʿā vᵉ rāʿṓt nafšī́ wᵉ ḥayyáy li šᵉʾōl higgī́ʿū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- śā́vᵉʿā
- Complement
Prepositional phrase undet - vᵉ rāʿṓt
- Subject
Nominal phrase det- nafšī́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ḥayyáy
- Complement
Prepositional phrase undet - li šᵉʾōl
- Predicate
Verbal phrase- higgī́ʿū
- Conjunction