מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אֱֽלֹהִ֗ים נִצָּ֥ב בַּעֲדַת־אֵ֑ל בְּקֶ֖רֶב אֱלֹהִ֣ים יִשְׁפֹּֽט׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16500A Psalm of Asaph. God presides in the divine assembly; He renders judgment among the gods:
/mizmṓr lᵉ ʾāsā́f ʾĕlōhīm niṣṣā́v ba ʿădat ʾēl bᵉ qérev ʾĕlōhī́m yišpṓṭ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mizmṓr lᵉ ʾāsā́f
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhīm
- Predicate complement
Verbal phrase- niṣṣā́v
- Complement
Prepositional phrase undet - ba ʿădat ʾēl
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ qérev ʾĕlōhī́m
- Predicate
Verbal phrase- yišpṓṭ
- Complement