« Psalms » « 75 » : « 4 »

נְֽמֹגִ֗ים אֶ֥רֶץ וְכָל־יֹשְׁבֶ֑יהָ אָנֹכִ֨י תִכַּ֖נְתִּי עַמּוּדֶ֣יהָ סֶּֽלָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16336
When the earth and all its dwellers quake, it is I who bear up its pillars. Selah

/nᵉmōgī́m ʾéreṣ wᵉ xol yōšᵉvéhā ʾānōxī́ tikkántī ʿammūdéhā-s-sélā /

Gloss translation

    1. nᵉmōgī́m
    2. faint
    3. v √ni part m pl abs
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yōšᵉvé
    2. sit
    3. n √qal part m pl abs + III f sg
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. tikkántī
    2. estimate
    3. v √pi perf I sg
    1. ʿammūdé
    2. pillar
    3. n m pl abs + III f sg
    1. -s-sé
    2. sela
    3. intj

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »