« Psalms » « 74 » : « 1 »

מַשְׂכִּ֗יל לְאָ֫סָ֥ף לָמָ֣ה אֱ֭לֹהִים זָנַ֣חְתָּ לָנֶ֑צַח יֶעְשַׁ֥ן אַ֝פְּךָ֗ בְּצֹ֣אן מַרְעִיתֶֽךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16310
A Maskil of Asaph. Why have You rejected us forever, O God? Why does Your anger smolder against the sheep of Your pasture?

/maśkī́l lᵉ ʾāsā́f lāmā́ ʾĕlōhīm zānáḥtā lā néṣaḥ yeʿšán ʾappᵉxā́ bᵉ ṣōn marʿītéxā /

Gloss translation

    1. maśkī́l
    2. [uncertain]
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāsā́f
    2. Asaph
    3. pn m sg abs
    1. lāmā́
    2. why
    3. ptcl?
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. zānáḥtā
    2. reject
    3. v √qal perf II m sg
    1. to
    2. prep
    1. néṣaḥ
    2. glory
    3. n m sg abs
    1. yeʿšán
    2. smoke
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾappᵉxā́
    2. nose
    3. n m sg abs + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg con
    1. marʿīté
    2. pasturage
    3. n f sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »