« Psalms » « 73 » : « 28 »

וַאֲנִ֤י ׀ קִֽרֲבַ֥ת אֱלֹהִ֗ים לִ֫י־ט֥וֹב שַׁתִּ֤י ׀ בַּאדֹנָ֣י יְהֹוִ֣ה מַחְסִ֑י לְ֝סַפֵּ֗ר כָּל־מַלְאֲכוֹתֶֽיךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16309
But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.

/wa ʾănī qirăvat ʾĕlōhī́m lī ṭōv šattī́ ba ʾdōnā́y ʾădōnāy maḥsī́ l sappḗr kol malʾăxōtéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. qirăvat
    2. approach
    3. n f sg con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ṭōv
    2. good
    3. a m sg abs
    1. šattī́
    2. put
    3. v √qal perf I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾdōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. maḥsī́
    2. refuge
    3. n m sg abs + I sg
    1. l
    2. to
    3. prep
    1. sappḗr
    2. count
    3. v √pi infcon con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. malʾăxōté
    2. work
    3. n f pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »