וַאֲנִ֤י ׀ עָנִ֣י וְאֶבְיוֹן֮ אֱלֹהִ֪ים חֽוּשָׁ֫ה־לִּ֥י עֶזְרִ֣י וּמְפַלְטִ֣י אַ֑תָּה יְ֝הוָ֗ה אַל־תְּאַחַֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16237I am poor and needy; hurry to me, O God. You are my help and my deliverer; O lord, do not delay.
/wa ʾănī ʿānī́ wᵉ ʾevyōn ʾĕlōhī́m ḥūšā-l-lī ʿezrī́ ū mᵉfalṭī́ ʾáttā ʾădōnāy ʾal tᵉʾaḥár / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʿānī́
- humble
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾevyōn
- poor
- a m sg abs
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ḥūšā
- make haste
- v √qal imp! II m sg
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- ʿezrī́
- help, helper
- n m sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- mᵉfalṭī́
- escape
- n √pi part m sg abs + I sg
- ʾáttā
- you
- prop II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tᵉʾaḥár
- be behind
- v √pi imperf II m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Adjective phrase- ʿānī́ wᵉ ʾevyōn
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥūšā
- Complement
Prepositional phrase det- llī
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- ʿezrī́ ū mᵉfalṭī́
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾáttā
- Predicate complement
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yhwā]
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tᵉʾaḥár
- Negation