שָׁ֤ם בִּנְיָמִ֨ן ׀ צָעִ֡יר רֹדֵ֗ם שָׂרֵ֣י יְ֭הוּדָה רִגְמָתָ֑ם שָׂרֵ֥י זְ֝בֻל֗וּן שָׂרֵ֥י נַפְתָּלִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16186There is Benjamin, the youngest, ruling them, the princes of Judah in their company, the princes of Zebulun and of Naphtali.
/šām binyāmín ṣāʿī́r rōdḗm śārḗ yhūdā rigmātā́m śārḗ zᵉvulūn śārḗ naftālī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
Proper-noun phrase det- binyāmín ṣāʿī́r
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Participle with object suffix
Verbal phrase- rōdḗm
- Participle with object suffix
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase det- śārḗ yhūdā rigmātā́m
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
Coordinated clause- Subject
Nominal phrase det- śārḗ zᵉvulūn
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
Coordinated clause- Subject
Nominal phrase det- śārḗ naftālī́
- Subject