עִ֭טַּרְתָּ שְׁנַ֣ת טוֹבָתֶ֑ךָ וּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָ יִרְעֲפ֥וּן דָּֽשֶׁן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16128You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
/ʿíṭṭartā šᵉnat ṭōvātéxā ū maʿgāléxā yirʿăfū́n dā́šen / ▶
Gloss translation
- ʿíṭṭartā
- surround
- v √pi perf II m sg
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- ṭōvātéxā
- what is good
- n f sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- maʿgāléxā
- course
- n m pl abs + II m sg
- yirʿăfū́n
- trickle
- v √qal imperf III m pl
- dā́šen
- fatness
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʿíṭṭartā
- Object
Nominal phrase det- šᵉnat ṭōvātéxā
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase det- maʿgāléxā
- Predicate
Verbal phrase- yirʿăfū́n
- Object
Nominal phrase undet - dā́šen
- Conjunction