« Psalms » « 63 » : « 2 »

אֱלֹהִ֤ים ׀ אֵלִ֥י אַתָּ֗ה אֲ‍ֽשַׁחֲ֫רֶ֥ךָּ צָמְאָ֬ה לְךָ֨ ׀ נַפְשִׁ֗י כָּמַ֣הּ לְךָ֣ בְשָׂרִ֑י בְּאֶֽרֶץ־צִיָּ֖ה וְעָיֵ֣ף בְּלִי־מָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16095
O God, You are my God. Earnestly I seek You; my soul thirsts for You. My body yearns for You in a dry and weary land without water.

/ʾĕlōhī́m ʾēlī́ ʾattā́ ʾăšaḥărekkā́ ṣāmᵉʾā́ lᵉxā nafšī́ kāmáh lᵉxā vᵉśārī́ bᵉ ʾéreṣ ṣiyyā́ wᵉ ʿāyḗf bᵉlī mā́yim /

Gloss translation

    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾēlī́
    2. god
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʾăšaḥărekkā́
    2. look for
    3. v √pi imperf I sg + II m sg
    1. ṣāmᵉʾā́
    2. be thirsty
    3. v √qal perf III f sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. kāmáh
    2. faint
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. vᵉśārī́
    2. flesh
    3. n m sg abs + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. ṣiyyā́
    2. dry country
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāyḗf
    2. faint
    3. n m sg abs
    1. bᵉlī
    2. destruction
    3. prep m sg con
    1. ́yim
    2. water
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »