רֶ֤שֶׁת ׀ הֵכִ֣ינוּ לִפְעָמַי֮ כָּפַ֪ף נַ֫פְשִׁ֥י כָּר֣וּ לְפָנַ֣י שִׁיחָ֑ה נָפְל֖וּ בְתוֹכָ֣הּ סֶֽלָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16022They spread a net for my feet; my soul was despondent. They dug a pit before me, but they themselves have fallen into it! Selah
/réšet hēxī́nū li fᵉʿāmay kāfáf nafšī́ kārū́ lᵉ fānáy šīḥā́ nāfᵉlū́ vᵉ tōxā́h sélā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase undet - réšet
- Predicate
Verbal phrase- hēxī́nū
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉʿāmay
- Object
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- kāfáf
- Subject
Nominal phrase det- nafšī́
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- kārū́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ fānáy
- Object
Nominal phrase undet - šīḥā́
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nāfᵉlū́
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ tōxā́h
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Interjection
Interjectional phrase- sélā
- Interjection