הִנֵּ֣ה אֱ֭לֹהִים עֹזֵ֣ר לִ֑י אֲ֝דֹנָ֗י בְּֽסֹמְכֵ֥י נַפְשִֽׁי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15974Surely God is my helper; the Lord is the sustainer of my soul.
/hinnḗ ʾĕlōhīm ʿōzḗr lī ʾădōnāy bᵉ sōmᵉxḗ nafšī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhīm
- Predicate complement
Verbal phrase- ʿōzḗr
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Interjection
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾădōnāy
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ sōmᵉxḗ nafšī́
- Subject