אָ֗ח לֹא־פָדֹ֣ה יִפְדֶּ֣ה אִ֑ישׁ לֹא־יִתֵּ֖ן לֵאלֹהִ֣ים כָּפְרֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15893No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God.
/ʾāḥ lō fādṓ yifdé ʾīš lō yittḗn lē ʾlōhī́m kofrṓ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Object
Nominal phrase undet - ʾāḥ
- Negation
Negative phrase- lō
- Modifier
Adverbial phrase- fādṓ
- Predicate
Verbal phrase- yifdé
- Subject
Nominal phrase undet - ʾīš
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yittḗn
- Complement
Prepositional phrase undet - lē ʾlōhī́m
- Object
Nominal phrase det- kofrṓ
- Negation