כָּֽל־הָ֭עַמִּים תִּקְעוּ־כָ֑ף הָרִ֥יעוּ לֵ֝אלֹהִ֗ים בְּק֣וֹל רִנָּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15862Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph.
/kol hā ʿammīm tiqʿū xāf hārī́ʿū lē ʾlōhī́m bᵉ qōl rinnā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- kol hā ʿammīm
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- tiqʿū
- Object
Nominal phrase undet - xāf
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hārī́ʿū
- Complement
Prepositional phrase undet - lē ʾlōhī́m
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ qōl rinnā́
- Predicate