אֱלֹהִ֣ים לָ֭נוּ מַחֲסֶ֣ה וָעֹ֑ז עֶזְרָ֥ה בְ֝צָר֗וֹת נִמְצָ֥א מְאֹֽד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15850God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.
/ʾĕlōhī́m lā́nū maḥăsé wā ʿōz ʿezrā́ v ṣārṓt nimṣā́ mᵉʾōd / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Complement
Prepositional phrase det- lā́nū
- Predicate complement
Nominal phrase undet - maḥăsé wā ʿōz
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicative adjunct
Nominal phrase undet,
Predicative adjunct- ʿezrā́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - v ṣārṓt
- Predicate complement
Verbal phrase- nimṣā́
- Modifier
Adverbial phrase- mᵉʾōd
- Predicative adjunct