אַף־זָ֭נַחְתָּ וַתַּכְלִימֵ֑נוּ וְלֹא־תֵ֝צֵ֗א בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15813But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
/ʾaf zā́naḥtā wa-t-taxlīmḗnū wᵉ lō tēṣḗ bᵉ ṣivʾōtḗnū / ▶
Gloss translation
- ʾaf
- even
- adv
- zā́naḥtā
- reject
- v √qal perf II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-taxlīmḗnū
- humiliate
- v √hi wy II m sg + I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tēṣḗ
- go out
- v √qal imperf II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ṣivʾōtḗnū
- service
- n m pl abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʾaf
- Predicate
Verbal phrase- zā́naḥtā
- Modifier
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ttaxlīmḗnū
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tēṣḗ
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ṣivʾōtḗnū
- Conjunction