בְּֽתוֹכָ֘ח֤וֹת עַל־עָוֺ֨ן ׀ יִסַּ֬רְתָּ אִ֗ישׁ וַתֶּ֣מֶס כָּעָ֣שׁ חֲמוּד֑וֹ אַ֤ךְ הֶ֖בֶל כָּל־אָדָ֣ם סֶֽלָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15752You discipline and correct a man for his iniquity, consuming like a moth what he holds dear; surely each man is but a vapor. Selah
/bᵉ tōxāḥṓt ʿal ʿāwṓn yissártā ʾīš wa-t-témes kā ʿāš ḥămūdṓ ʾax hével kol ʾādā́m sélā / ▶
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- tōxāḥṓt
- rebuke
- n f pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʿāwṓn
- sin
- n m sg abs
- yissártā
- admonish
- v √pi perf II m sg
- ʾīš
- man
- n m sg con
- wa
- and
- cnj
- -t-témes
- melt
- v √hi wy II m sg
- kā
- as
- prep
- _
- the
- art
- ʿāš
- moth
- n m sg abs
- ḥămūdṓ
- desire
- n √qal ppart m sg abs + III m sg
- ʾax
- only
- adv
- hével
- breath
- n m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- sélā
- sela
- intj
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ tōxāḥṓt
- Complement
Prepositional phrase undet - ʿal ʿāwṓn
- Predicate
Verbal phrase- yissártā
- Object
Nominal phrase undet - ʾīš
- Adjunct
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttémes
- Adjunct
Prepositional phrase det- kā ʿāš
- Object
Nominal phrase det- ḥămūdṓ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʾax
- Predicate complement
Nominal phrase undet - hével
- Subject
Nominal phrase undet - kol ʾādā́m
- Modifier
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Interjection
Interjectional phrase- sélā
- Interjection