רָאִ֣יתָה יְ֭הוָה אַֽל־תֶּחֱרַ֑שׁ אֲ֝דֹנָ֗י אֲל־תִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנִּי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15658O lord, You have seen it; do not be silent. O Lord, be not far from me.
/rāʾī́tā ʾădōnāy ʾal teḥĕráš ʾădōnāy ʾăl tirḥáq mimménnī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rāʾī́tā
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yhwā]
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- teḥĕráš
- Negation
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- ʾădōnāy
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾăl
- Predicate
Verbal phrase- tirḥáq
- Complement
Prepositional phrase det- mimménnī
- Negation