חִ֭זְקוּ וְיַאֲמֵ֣ץ לְבַבְכֶ֑ם כָּל־הַ֝מְיַחֲלִ֗ים לַיהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15580Be strong and courageous, all you who hope in the lord.
/ḥízqū wᵉ yaʾămḗṣ lᵉvavᵉxém kol ha mᵉyaḥălī́m la ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- ḥízqū
- be strong
- v √qal imp! II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- yaʾămḗṣ
- be strong
- v √hi imperf III m sg
- lᵉvavᵉxém
- heart
- n m sg abs + II m pl
- kol
- whole
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- mᵉyaḥălī́m
- wait, to hope
- v √pi part m pl abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥízqū
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yaʾămḗṣ
- Subject
Nominal phrase det- lᵉvavᵉxém
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase undet - kol
- Vocative
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉyaḥălī́m
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā]
- Relative