לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר לַֽ֭יהוָה הָאָ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15465A Psalm of David. The earth is the lord’s, and the fullness thereof, the world and all who dwell therein.
/lᵉ dāwíd mizmṓr la ʾădōnāy hā ʾā́reṣ ū mᵉlōʾā́h tēvḗl wᵉ yṓšᵉvē vāh / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lᵉ dāwíd
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mizmṓr
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase det- la [yhwā]
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾā́reṣ ū mᵉlōʾā́h
- Predicate complement
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase undet - tēvḗl
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate complement
Verbal phrase- yṓšᵉvē
- Complement
Prepositional phrase det- vāh
- Conjunction