אַ֤ךְ ׀ ט֤וֹב וָחֶ֣סֶד יִ֭רְדְּפוּנִי כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑י וְשַׁבְתִּ֥י בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15464Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the lord forever.
/ʾax ṭōv wā ḥésed yírdᵉfūnī kol yᵉmē ḥayyā́y wᵉ šavtī́ bᵉ vēt ʾădōnāy lᵉ ʾṓrex yāmī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾax ṭōv wā ḥésed
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yírdᵉfūnī
- Time reference
Nominal phrase det- kol yᵉmē ḥayyā́y
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- šavtī́
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ vēt [yhwā]
- Time reference
Prepositional phrase undet - lᵉ ʾṓrex yāmī́m
- Conjunction