פִּקּ֘וּדֵ֤י יְהוָ֣ה יְ֭שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב מִצְוַ֥ת יְהוָ֥ה בָּ֝רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15396The precepts of the lord are right, bringing joy to the heart; the commandments of the lord are radiant, giving light to the eyes.
/piqqū́dē ʾădōnāy yšārīm mᵉśammᵉḥē lēv miṣwát ʾădōnāy bārā́ mᵉʾīrát ʿēnā́yim / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase det- piqqū́dē [yᵉhwā]
- Predicate complement
Adjective phrase- yšārīm
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉśammᵉḥē
- Object
Nominal phrase undet - lēv
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase det- miṣwát [yᵉhwā]
- Predicate complement
Adjective phrase- bārā́
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- mᵉʾīrát
- Object
Nominal phrase undet - ʿēnā́yim
- Predicate complement