תּ֘וֹרַ֤ת יְהוָ֣ה תְּ֭מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֥וּת יְהוָ֥ה נֶ֝אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי׃
·Debug: verse number 15395The Law of the lord is perfect, reviving the soul; the testimony of the lord is trustworthy, making wise the simple.
/tōrát ʾădōnāy tᵉmīmā mᵉšī́vat nā́feš ʿēdū́t ʾădōnāy neʾĕmānā́ maḥkī́mat pétī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase - tôraˈṯ [yᵊhwā]
- Predicate complement
Adjective phrase- tᵊmîmā
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊšîˈvaṯ
- Object
Nominal phrase - nāˈfeš
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase - ʕēḏûˈṯ [yᵊhwā]
- Predicate complement
Adjective phrase- neʔᵉmānāˈ
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- maḥkîˈmaṯ
- Object
Nominal phrase - peˈṯî
- Predicate complement