הָאֵל֮ תָּמִ֪ים דַּ֫רְכּ֥וֹ אִמְרַֽת־יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל ׀ הַחֹסִ֬ים בּֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15367As for God, His way is perfect; the word of the lord is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him.
/hā ʾēl tāmī́m darkṓ ʾimrát ʾădōnāy ṣᵉrūfā́ māgḗn hū lᵉ xōl ha ḥōsī́m bō / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase det- hā ʾēl
- Fronted element
- Nominal clausesAdjective clause
Resumption- Predicate complement
Adjective phrase- tāmī́m
- Subject
Nominal phrase det- darkṓ
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase det- ʾimrát [yᵉhwā]
- Predicate complement
Adjective phrase- ṣᵉrūfā́
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - māgḗn
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - lᵉ xōl
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ḥōsī́m
- Complement
Prepositional phrase det- bō
- Relative