וַיַּ֤רְא יוֹסֵף֙ לְאֶפְרַ֔יִם בְּנֵ֖י שִׁלֵּשִׁ֑ים גַּ֗ם בְּנֵ֤י מָכִיר֙ בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה יֻלְּד֖וּ עַל־בִּרְכֵּ֥י יוֹסֵֽף׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1530He saw Ephraim’s sons to the third generation, and indeed the sons of Machir son of Manasseh were brought up on Joseph’s knees.
/wa-y-yar yōsḗf lᵉ ʾefráyim bᵉnē šillēšī́m gam bᵉnē māxīr ben mᵉnaššé yullᵉdū́ ʿal birkḗ yōsḗf / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yar
- see
- v √qal wy III m sg
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- šillēšī́m
- grandsons
- n m pl abs
- gam
- even
- adv
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- māxīr
- Makir
- pn sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- yullᵉdū́
- bear
- v √pu perf III pl
- ʿal
- upon
- prep
- birkḗ
- knee
- n f 2 con
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Subject
Proper-noun phrase det- yōsḗf
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ʾefráyim
- Object
Nominal phrase undet - bᵉnē šillēšī́m
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- gam bᵉnē māxīr ben mᵉnaššé
- Predicate
Verbal phrase- yullᵉdū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal birkḗ yōsḗf
- Subject