« Genesis » « 50 » : « 15 »

וַיִּרְא֤וּ אֲחֵֽי־יוֹסֵף֙ כִּי־מֵ֣ת אֲבִיהֶ֔ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ ל֥וּ יִשְׂטְמֵ֖נוּ יוֹסֵ֑ף וְהָשֵׁ֤ב יָשִׁיב֙ לָ֔נוּ אֵ֚ת כָּל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר גָּמַ֖לְנוּ אֹתֽוֹ׃

·Debug: verse number 1522When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge? Then he will surely repay us for all the evil that we did to him.”

/wa-y-yirʾū́ ʾăḥē yōsḗf kī mēt ʾăvīhém wa-y-yōmᵉrū́ lū yiśṭᵉmḗnū yōsḗf wᵉ hāšḗv yāšīv lā́nū ʾēt kol hā rāʿā́ ʾăšer gāmálnū ʾōtṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirʾū́
    2. see
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾăḥē
    2. brother
    3. n m pl con
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾăvīhém
    2. father
    3. n m sg abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. if only
    2. cnj
    1. yiśṭᵉmḗ
    2. bear grudge
    3. v √qal imperf III m sg + I pl
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāšḗv
    2. return
    3. adv √hi infabs abs
    1. yāšīv
    2. return
    3. v √hi imperf III m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. gāmálnū
    2. deal fully
    3. v √qal perf I pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »