כִּֽי־אַתָּה֮ תְּבָרֵ֪ךְ צַ֫דִּ֥יק יְהוָ֑ה כַּ֝צִּנָּ֗ה רָצ֥וֹן תַּעְטְרֶֽנּוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15198For surely You, O lord, bless the righteous; You surround them with the shield of Your favor.
/kī ʾattā tᵉvārḗx ṣaddīq ʾădōnāy ka -ṣ-ṣinnā́ rāṣṓn taʿṭᵉrénnū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā
- Predicate
Verbal phrase- tᵉvārḗx
- Object
Nominal phrase undet - ṣaddīq
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Adjunct
Prepositional phrase det- ka ṣṣinnā́
- Object
Nominal phrase undet - rāṣṓn
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- taʿṭᵉrénnū
- Adjunct