« Genesis » « 50 » : « 10 »

וַיָּבֹ֜אוּ עַד־גֹּ֣רֶן הָאָטָ֗ד אֲשֶׁר֙ בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֔ן וַיִּ֨סְפְּדוּ־שָׁ֔ם מִסְפֵּ֛ד גָּד֥וֹל וְכָבֵ֖ד מְאֹ֑ד וַיַּ֧עַשׂ לְאָבִ֛יו אֵ֖בֶל שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

Debug: verse number 1517Edit time markersWhen they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wailed loudly, and Joseph mourned for his father seven days.

/wa-y-yāvṓʾū ʿad gṓren hā ʾāṭā́d ʾăšer bᵉ ʿḗver ha-y-yardḗn wa-y-yíspᵉdū šām mispḗd gādṓl wᵉ xāvḗd mᵉʾōd wa-y-yáʿaś lᵉ ʾāvíw ʾḗvel šivʿát yāmī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ́ren
    2. threshing-floor
    3. n f sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾāṭā́d
    2. thorny bush
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿḗver
    2. opposite
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíspᵉdū
    2. lament
    3. v √qal wy III m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. mispḗd
    2. wailing
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xāvḗd
    2. heavy
    3. a m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾḗvel
    2. mourning rites
    3. n m sg abs
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »