אֲמַרְתֶּ֕ם שָׁ֖וְא עֲבֹ֣ד אֱלֹהִ֑ים וּמַה־בֶּ֗צַע כִּ֤י שָׁמַ֙רְנוּ֙ מִשְׁמַרְתּ֔וֹ וְכִ֤י הָלַ֙כְנוּ֙ קְדֹ֣רַנִּ֔ית מִפְּנֵ֖י יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15139You have said, ‘It is futile to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the lord of Hosts?
/ʾămartém šāwᵉ ʿăvōd ʾĕlōhī́m ū ma béṣaʿ kī šāmárnū mišmartṓ wᵉ xī hāláxnū qᵉdōrannīt mi-p-pᵉnē ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt / ▶
Gloss translation
- ʾămartém
- say
- v √qal perf II m pl
- šāwᵉ
- vanity
- n m sg abs
- ʿăvōd
- work, serve
- v √qal infcon con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- ma
- what
- pro?
- béṣaʿ
- profit
- n sg abs
- kī
- that
- cnj
- šāmárnū
- keep
- v √qal perf I pl
- mišmartṓ
- guard-post
- n f sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xī
- that
- cnj
- hāláxnū
- walk
- v √qal perf I pl
- qᵉdōrannīt
- mourningly
- adv
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾămartém
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - šāwᵉ
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Subject clause- Predicate
Verbal phrase- ʿăvōd
- Object
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase undet - ma
- Subject
Nominal phrase undet - béṣaʿ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- šāmárnū
- Object
Nominal phrase det- mišmartṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
Conjunctive phrase- xī
- Predicate
Verbal phrase- hāláxnū
- Modifier
Adverbial phrase- qᵉdōrannīt
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi ppᵉnē [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt
- Conjunction