« Malachi » « 3 » : « 3 »

וְיָשַׁ֨ב מְצָרֵ֤ף וּמְטַהֵר֙ כֶּ֔סֶף וְטִהַ֤ר אֶת־בְּנֵֽי־לֵוִי֙ וְזִקַּ֣ק אֹתָ֔ם כַּזָּהָ֖ב וְכַכָּ֑סֶף וְהָיוּ֙ לַֽיהוָ֔ה מַגִּישֵׁ֥י מִנְחָ֖ה בִּצְדָקָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15128
And He will sit as a refiner and purifier of silver; He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the lord in righteousness.

/wᵉ yāšáv mᵉṣārḗf ū mᵉṭahḗr késef wᵉ ṭihár ʾet bᵉnē lēwī́ wᵉ ziqqáq ʾōtā́m ka -z-zāhā́v wᵉ xa -k-kā́sef wᵉ hāyū́ la ʾădōnāy maggīšḗ minḥā́ bi ṣᵉdāqā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāšáv
    2. sit
    3. v √qal perf III m sg
    1. mᵉṣārḗf
    2. melt
    3. v √pi part m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉṭahḗr
    2. be clean
    3. v √pi part m sg abs
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭihár
    2. be clean
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. lēwī́
    2. Levi
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ziqqáq
    2. filter
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -k-kā́sef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. maggīšḗ
    2. approach
    3. v √hi part m pl con
    1. minḥā́
    2. present
    3. n f sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »