« Malachi » « 3 » : « 3 »

וְיָשַׁ֨ב מְצָרֵ֤ף וּמְטַהֵר֙ כֶּ֔סֶף וְטִהַ֤ר אֶת־בְּנֵֽי־לֵוִי֙ וְזִקַּ֣ק אֹתָ֔ם כַּזָּהָ֖ב וְכַכָּ֑סֶף וְהָיוּ֙ לַֽיהוָ֔ה מַגִּישֵׁ֥י מִנְחָ֖ה בִּצְדָקָֽה׃

·Debug: verse number 15128And He will sit as a refiner and purifier of silver; He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the lord in righteousness.

/wᵉ yāšáv mᵉṣārḗf ū mᵉṭahḗr késef wᵉ ṭihár ʾet bᵉnē lēwī́ wᵉ ziqqáq ʾōtā́m ka -z-zāhā́v wᵉ xa -k-kā́sef wᵉ hāyū́ la ʾădōnāy maggīšḗ minḥā́ bi ṣᵉdāqā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāšáv
    2. sit
    3. v √qal perf III m sg
    1. mᵉṣārḗf
    2. melt
    3. v √pi part m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉṭahḗr
    2. be clean
    3. v √pi part m sg abs
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭihár
    2. be clean
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. lēwī́
    2. Levi
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ziqqáq
    2. filter
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-kā́sef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. maggīšḗ
    2. approach
    3. v √hi part m pl con
    1. minḥā́
    2. present
    3. n f sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »