« Malachi » « 2 » : « 13 »

וְזֹאת֙ שֵׁנִ֣ית תַּֽעֲשׂ֔וּ כַּסּ֤וֹת דִּמְעָה֙ אֶת־מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה בְּכִ֖י וַֽאֲנָקָ֑ה מֵאֵ֣ין ע֗וֹד פְּנוֹת֙ אֶל־הַמִּנְחָ֔ה וְלָקַ֥חַת רָצ֖וֹן מִיֶּדְכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15121
And this is another thing you do: You cover the altar of the lord with tears, with weeping and groaning, because He no longer regards your offerings or receives them gladly from your hands.

/wᵉ zōt šēnī́t taʿăśū́ kassṓt dimʿā́ ʾet mizbáḥ ʾădōnāy bᵉxī wa ʾănāqā́ mē ʾēn ʿōd pᵉnōt ʾel ha-m-minḥā́ wᵉ lā qáḥat rāṣṓn mi-y-yedᵉxém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. šēnī́t
    2. second
    3. adv f sg abs
    1. taʿăśū́
    2. make
    3. v √qal imperf II m pl
    1. kassṓt
    2. cover
    3. v √pi infcon con
    1. dimʿā́
    2. tear
    3. n f sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mizbá
    2. altar
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉxī
    2. weeping
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāqā́
    2. sigh
    3. n f sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. n m sg con
    1. ʿōd
    2. duration
    3. n m sg con
    1. pᵉnōt
    2. turn
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-minḥā́
    2. present
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. qáḥat
    2. take
    3. v √qal infcon con
    1. rāṣṓn
    2. pleasure
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yedᵉxém
    2. hand
    3. n sg abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »