וְעַתָּ֗ה לֹ֣א כַיָּמִ֤ים הָרִֽאשֹׁנִים֙ אֲנִ֔י לִשְׁאֵרִ֖ית הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14992But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past,” declares the lord of Hosts.
/wᵉ ʿattā́ lō xa -y-yāmī́m hā ríšōnīm ʾănī li šᵉʾērī́t hā ʿām ha-z-ze nᵉʾum ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Time reference
Adverbial phrase- ʿattā́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Prepositional phrase det- xa yyāmī́m hā ríšōnīm
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Complement
Prepositional phrase det- li šᵉʾērī́t hā ʿām ha zze
- Negation
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā] ṣᵉvāʾṓt
- Predicate complement