וַֽיְמָרֲרֻ֖הוּ וָרֹ֑בּוּ וַֽיִּשְׂטְמֻ֖הוּ בַּעֲלֵ֥י חִצִּֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1497The archers attacked him with bitterness, and aimed in hostility.
/wa yᵉmārărúhū wā rṓbbū wa-y-yiśṭᵉmúhū baʿălḗ ḥiṣṣī́m / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉmārărúhū
- be bitter
- v √pi wy III m pl + III m sg
- wā
- and
- cnj
- rṓbbū
- shoot
- v √qal perf III pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśṭᵉmúhū
- bear grudge
- v √qal wy III m pl + III m sg
- baʿălḗ
- lord, baal
- n m pl con
- ḥiṣṣī́m
- arrow
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉmārărúhū
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- rṓbbū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyiśṭᵉmúhū
- Subject
Nominal phrase undet - baʿălḗ ḥiṣṣī́m
- Conjunction