וְהִנֵּ֛ה כִּכַּ֥ר עֹפֶ֖רֶת נִשֵּׂ֑את וְזֹאת֙ אִשָּׁ֣ה אַחַ֔ת יוֹשֶׁ֖בֶת בְּת֥וֹךְ הָאֵיפָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14948And behold, the cover of lead was raised, and there was a woman sitting inside the basket.
/wᵉ hinnḗ kikkár ʿōféret niśśḗt wᵉ zōt ʾiššā́ ʾaḥát yōšévet bᵉ tōx hā ʾēfā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Nominal phrase undet - kikkár ʿōféret
- Predicate complement
Verbal phrase- niśśḗt
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- zōt
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾiššā́ ʾaḥát
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- yōšévet
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ tōx hā ʾēfā́
- Predicate complement