« Zechariah » « 4 » : « 7 »

מִֽי־אַתָּ֧ה הַֽר־הַגָּד֛וֹל לִפְנֵ֥י זְרֻבָּבֶ֖ל לְמִישֹׁ֑ר וְהוֹצִיא֙ אֶת־הָאֶ֣בֶן הָרֹאשָׁ֔ה תְּשֻׁא֕וֹת חֵ֥ן חֵ֖ן לָֽהּ׃ (פ)

·Debug: verse number 14934What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’”

/mī ʾattā́ har ha-g-gādṓl li fᵉnē zᵉrubbāvél lᵉ mīšṓr wᵉ hōṣī ʾet hā ʾéven hā rōšā́ tᵉšuʾṓt ḥēn ḥēn lāh /

Gloss translation

    1. who
    2. pro?
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gādṓl
    2. great
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. zᵉrubbāvél
    2. Zerubbabel
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mīšṓr
    2. fairness
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōṣī
    2. go out
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. the
    2. art
    1. rōšā́
    2. upper
    3. a f sg abs
    1. tᵉšuʾṓt
    2. shouting
    3. n f pl abs
    1. ḥēn
    2. grace
    3. n m sg abs
    1. ḥēn
    2. grace
    3. n m sg abs
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »