« Zechariah » « 4 » : « 7 »

מִֽי־אַתָּ֧ה הַֽר־הַגָּד֛וֹל לִפְנֵ֥י זְרֻבָּבֶ֖ל לְמִישֹׁ֑ר וְהוֹצִיא֙ אֶת־הָאֶ֣בֶן הָרֹאשָׁ֔ה תְּשֻׁא֕וֹת חֵ֥ן חֵ֖ן לָֽהּ׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14934
What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’”

/mī ʾattā́ har ha-g-gādṓl li fᵉnē zᵉrubbāvél lᵉ mīšṓr wᵉ hōṣī ʾet hā ʾéven hā rōšā́ tᵉšuʾṓt ḥēn ḥēn lāh /

Gloss translation

    1. who
    2. pro?
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gādṓl
    2. great
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. zᵉrubbāvél
    2. Zerubbabel
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mīšṓr
    2. fairness
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hōṣī
    2. go out
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. the
    2. art
    1. rōšā́
    2. upper
    3. a f sg abs
    1. tᵉšuʾṓt
    2. shouting
    3. n f pl abs
    1. ḥēn
    2. grace
    3. n m sg abs
    1. ḥēn
    2. grace
    3. n m sg abs
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »