« Genesis » « 49 » : « 15 »

וַיַּ֤רְא מְנֻחָה֙ כִּ֣י ט֔וֹב וְאֶת־הָאָ֖רֶץ כִּ֣י נָעֵ֑מָה וַיֵּ֤ט שִׁכְמוֹ֙ לִסְבֹּ֔ל וַיְהִ֖י לְמַס־עֹבֵֽד׃ (ס)

Debug: verse number 1489Edit time markersHe saw that his resting place was good and that his land was pleasant, so he bent his shoulder to the burden and submitted to labor as a servant.

/wa-y-yar mᵉnuḥā́ kī ṭōv wᵉ ʾet hā ʾā́reṣ kī nāʿḗmā wa-y-yēṭ šixmṓ li sᵉbbōl wa yᵉhī lᵉ mas ʿōvḗd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. mᵉnuḥā́
    2. resting place
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ṭōv
    2. be good
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. nāʿḗ
    2. be pleasant
    3. v √qal perf III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṭ
    2. extend
    3. v √qal wy III m sg
    1. šixmṓ
    2. shoulder
    3. n m sg abs + III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. sᵉbbōl
    2. bear
    3. v √qal infcon abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mas
    2. forced labour
    3. n m sg abs
    1. ʿōvḗd
    2. work, serve
    3. n √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »